Ran Ran is transgender and defines himself as pansexual. Yet the English description on Gagaoolala (which I intentionally left as is when I submitted the title to MDL), the female gender "she" is used. I wondered throughout the documentary if this was intentional to show that despite Ran Ran's trans-identity, he remains a woman to the administration, he remains a woman to the outside world, as was the case for some of his former work colleagues and academics.
At the end of the 25-minute documentary, I also wondered what happened to Ran Ran after he returned to his hometown. He had mentioned a rather serene relationship with his relatives during the interviews. Was he able to find a new job, did he meet someone? Is he still involved in advocacy for transgender rights? Many questions that will not be answered unfortunately.
Note: The Mandarin synopsis uses the pinyin tā to mark the gender neutral.
Questa recensione ti è stata utile?